viernes, 8 de febrero de 2008

Papá ee.uu hablandole a hijo ee.uu- un usuario del foro de ismael serrano (?) que ahora me cae simpático

P: Papá, ¿por qué atacamos Irak?
R: Porque tenían armas de destrucción masiva.
P: Pero los inspectores no encontraron armas de destrucción masiva
R: Eso es porque los iraquíes las estaban escondiendo.
P: ¿Y por eso invadimos Irak?
R: Sip. Las invasiones siempre funcionan mejor que las inspecciones.
P: Pero después de invadirlos, IGUAL no encontramos armas de destrucción masiva, ¿o sí?
R: Eso es porque están muy bien escondidas. No te preocupes, encontraremos algo, probablemente ante de las elecciones del 2004.
P: ¿Por qué quería Irak todas esas armas de destrucción masiva?
R: Para usarlas en una guerra, zonzo.
P: Estoy confundido. Si ellos tenían todas esas armas que planeaban usarlas en una guerra, ¿entonces por qué no las usaron cuando nosotros fuimos a la guerra contra ellos?
R: Bueno, obviamente ellos no querían que nadie supiera que tenían esas armas, así que eligieron morir de a miles antes que defenderse.
P: Eso no tiene sentido. ¿Por qué elegirían morir si ellos tenían todas esas grandes armas con las que podrían haber peleado?
R: Es una cultura diferente. No se supone que tenga sentido.
P: Yo no sé vos, pero yo no creo que ellos tuvieran ninguna de esas armas que nuestro gobierno dice que tenían.
R: Bueno, sabés, no importa si tenían o no esas armas. De todas maneras teníamos una buena razón para invadirlos.
P: ¿Y cuál era?
R: Incluso si Irak no tenía armas de destrucción masiva, Saddam Hussein era un dictador cruel, que es otra buena razón para invadir otro país.
P: ¿Por qué? ¿Qué hace un cruel dictador que haga que esté bien invadir su país?
R: Bueno, por empezar, él torturaba a su propia gente.
P: ¿Como lo que hacen en China?
R: No compares China con Irak. China es un buen competidor económico, donde millones de personas trabajan por sueldos esclavizantes y talleres inmundos para hacer más ricas a las corporaciones estadounidenses.
P: ¿Así que si un país deja que su gente sea explotada para beneficio corporativo estadounidense, es un buen país, aunque ese país torture gente?
R: Correcto
P: ¿Por qué torturaban a la gente en Irak?
R: Por crímenes políticos, generalmente, como criticar al gobierno. La gente que criticaba al gobierno era enviada a prisión y torturada.
P: ¿No es eso exactamente lo que pasa en China?
R: Ya te dije, China es distinta.
P: ¿Cuál es la diferencia entre China e Irak?
R: Bueno, por empezar, Irak era gobernada por el partido Ba'ath, mientras que China es comunista.
P: ¿No me dijiste una vez que los comunistas eran malos?
R: No, solamente los comunistas cubanos son malos.
P: ¿Por qué son malos los comunistas cubanos?
R: Bueno, por empezar, a la gente que critica el gobierno en Cuba es enviada a prisión y torturada.
P: ¿Como en Irak?
R: Exactamente.
P: ¿Y como en China también?
R: Ya te dije, China es un buen competidor económico. Cuba, por otro lado, no lo es.
P: ¿Por qué Cuba no es un buen competidor económico?
R: Bueno, verás, allá por los '60, nuestro gobierno pasó algunas leyes que hicieron ilegal para los estadounidenses comerciar o hacer cualquier negocio con Cuba hasta que dejaran de ser comunistas y comenzaran a ser capitalistas como nosotros.
P: Pero si nos deshiciéramos de esas leyes, abriéramos el comercio con Cuba y comenzáramos a hacer negocios con ellos, ¿no ayudaría eso a los cubanos a hacerse capitalistas?
R: ¡No te pases de listo!
P: No pensé que lo estaba haciendo.
R: Bueno, de todas maneras, ellos tampoco tienen libertad religiosa en Cuba.
P: ¿Como en China y el movimiento Falun Gong?
R: Te dije, dejá de decir cosas malas sobre China. De todas maneras, Saddam Hussein asumió el poder a través de un golpe militar, así que él no es realmente un líder legítimo.
P: ¿Qué es un golpe militar?
R: Es cuando un general militar toma el gobierno de un país por la fuerza, en lugar de tener libres elecciones como las que tenemos en Estados Unidos.
P: ¿El líder de Pakistán no llegó al poder a través de un golpe militar?
R: ¿Te referís al General Pervez Musharraf? Ah, sí, lo hizo, pero Pakistán es nuestro amigo.
P: ¿Por qué Pakistán es nuestro amigo si su líder es ilegítimo?
R: Nunca dije que Pervez Musharraf fuera ilegítimo.
P: ¿No dijiste recién que un general militar que llega al poder derrocando por la fuerza el gobierno de una nación es un líder ilegítimo?
R: Sólo Saddam Hussein. Pervez Musharraf es nuestro amigo, porque el nos ayudó a invadir Afganistán.
P: ¿Por qué invadimos Afganistán?
R: Por lo que nos hicieron el 11 de Septiembre.
P: ¿Qué nos hizo Afganistán el 11 de Septiembre?
R: Bueno, el 11 de Septiembre, diecinueve hombres - quince de ellos de Arabia Saudita- secuestraron cuatro aviones en vuelo y los chocaron contra edificios, matando más de 3000 estadounidenses.
P: ¿Y qué tiene que ver Afganistán con todo eso?
R: Afganistán era donde esos hombres malos entrenaban, bajo el régimen opresivo del Taliban.
P: ¿No son los Taliban esos islámicos radicales malos que cortaban las cabezas y las manos de la gente?
R: Sí, esos son exactamente. No solamente les cortaban las manos y las cabezas, sino que oprimían a las mujeres también.
P: ¿No les dio la Administración Bush a los Taliban 43 millones de dólares allá por mayo del 2001?
R: Sí, pero ese dinero era una recompensa porque hicieron tan buen trabajo combatiendo las drogas.
P: ¿Combatiendo las drogas?
R: Sí, los Taliban fueron de mucha ayuda al evitar que la gente cultivara amapolas de opio.
P: ¿Cómo hicieron tan buen trabajo?
R: Simple. Si atrapaban a alguien cultivando amapolas de opio, los Taliban les cortaban la cabeza y las manos.
P: ¿Así que, cuando los Talibanes cortaban manos y cabezas por cultivar amapolas de opio, eso estaba bien; pero no si cortaban manos y cabezas por otras razones?
R: Sí. Para nosotros está bien si fundamentalistas islámicos radicales cortan las manos de la gente por cultivar flores, pero es cruel si les cortan las manos por robar pan.
P: ¿No les cortan las manos y cabeza a la gente en Arabia Saudita?
R: Eso es diferente. Afganistán era gobernado por un patriarcado tiránico que oprimía a las mujeres y las obligaba a usar burqas en público, con muerte por lapidación para las mujeres que no obedecieran.
P: ¿No tienen que usar burqas las mujeres en Arabia Saudita también?
R: No, las mujeres sauditas apenas usan una cobertura de cuerpo entero tradicional islámica.
P: ¿Cuál es la diferencia?
R: La cobertura islámica tradicional usadas por las mueres sauditas es una ropa modesta pero a la moda que cubre todo el cuerpo de la mujer, con excepción de los ojos y los dedos.
P: Suena a lo mismo con distinto nombre.
R: ¡Vamos!, no compares Afganistán con Arabia Saudita. Los sauditas son nuestros amigos.
P: Pero pensé que habías dicho que 15 de los 19 secuestradores del 11 de Septiembre eran de Arabia Saudita.
R: Sí, pero entrenados en Afganistán.
P: ¿Quién los entrenó?
R: Un hombre muy malo llamado Osama Bin Laden.
P: ¿Él era de Afganistán?
R: Eh, no, él era de Arabia Saudita también. Pero era un hombre malo, un hombre muy malo.
P: A mí me parecía recordar que él había sido amigo nuestro alguna vez.
R: Solamente cuando nosotros lo ayudamos a él y a los mujahidines a repeler la invasión soviética en Afganistán, allá en los '80.
P: ¿Quiénes son los soviéticos? ¿Ese era el Malvado Imperio Comunista del que hablaba Ronald Reagan?
R: Ya no hay más soviéticos. La Unión Soviética se desmembró en 1990, más o menos, y ahora tienen elecciones y capitalismo como nosotros. Los llamamos rusos ahora.
P: ¿Así que los soviéticos - digo, los rusos- son ahora nuestros amigos?
R: Bueno, no realmente. Verás, fueron amigos nuestros por muchos años después de que dejaron de ser soviéticos, pero entonces decidieron no apoyar nuestra invasión de Irak, así que estamos enojados con ellos ahora. También estamos enojados con los franceses y los alemanes porque tampoco nos ayudaron a invadir Irak.
P: ¿Así que los franceses y los alemanes son malvados también?
R: No exactamente malvados, pero lo suficientemente malos como para que rebautizáramos el pan francés a pan libre y las tostadas francesas a tostadas libres.
P: ¿Siempre rebautizamos comidas cuando otro país no hace lo que nosotros queremos?
R: No, solamente le hacemos eso a nuestros amigos. A nuestros enemigos, los invadimos
P: ¿Pero no era Irak uno de nuestros amigos allá por los '80?
R: Bueno, sí. Por un tiempo.
P: ¿No era Saddam Hussein gobernante de Irak en aquel entonces?
R: Sí, pero en ese momento él estaba peleando contra Irán, lo que lo hizo nuestro amigo, temporariamente.
P: ¿Por qué eso lo hizo nuestro amigo?
R: Porque en ese momento, Irán era nuestro enemigo.
P: ¿No fue entonces cuando gaseó a los kurdos?
R: Sí, pero como él estaba peleando contra Irán en ese entonces, nosotros miramos para otro lado, para mostrarle que éramos su amigo.
P: ¿Así que cualquiera que pelea contra nuestros enemigos automáticamente se transforma en nuestro amigo?
R: La mayoría de las veces, sí.
P: ¿Y cualquiera que pelea contra alguno de nuestros amigos es automáticamente un enemigo?
R: A veces eso es cierto también. Sin embargo, si las corporaciones estadounidenses pueden sacar ganancias al vender armas a ambos lados al mismo tiempo, tanto mejor.
P: ¿Por qué?
R: Por que la guerra es buena para la economía, lo que significa que la guerra es buena para Estados Unidos. También, dado que Dios está del lado de Estados Unidos, cualquiera que se oponga a la guerra es un comunista anti-estadounidense. ¿Entendés ahora por qué atacamos Irak?
P: Creo que sí. Los atacamos porque Dios quería que lo hiciéramos, ¿correcto?
R: Sí.
P: ¿Pero cómo sabíamos que Dios quería que atacáramos Irak?
R: Bueno, verás, Dios personalmente habla con George W. Bush y le dice lo qué hay que hacer.
P: Así que básicamente, lo que decís es que nosotros atacamos Irak porque George W. Bush oye voces en su cabeza? (como le pasaba a Idi >Amin, pero esa es una historia olvidada)
R: Sí! Ahora finalmente entendés cómo funciona el mundo. Ahora cerrá los ojos, ponéte cómodo, y dormí. Buenas noches.
Buenas noches, papá.